It is possible that this month of February a strange feeling has taken hold of your environment. Society calls it "Lover's Day" or "Valentine's Day". You may have noticed that it is celebrated by buying absurd things in the shape of a heart or with hearts on them: cushions, lottery, candy skewers with the letters I (HEART) LOVE YOU, stuffed toys, sexy underwear (creepy to put these two concepts together), etc.

Because it's a special date today, I'm not going to resort to Wikipedia (I'm not a journalist). Today I'm going to explain to you how love works according to - mind you - me. In order for this to have some basis in fact we will dress it up as science even if it is not, Marcel and I put on our white coats, we clean the blackboard and here we go. Being in love has two states: being married or being single.


Es posible que este mes de febrero se haya apoderado de vuestro entorno un extraño sentimiento. La sociedad lo llama "Día de los enamorados" o San Valentín. Habrás observado que se celebra comprando cosas absurdas en forma de corazón o que lleve corazones: cojines, lotería, pinchos de golosinas que dibujan las letras I (CORAZÓN) LOVE YOU, peluches, ropa interior sexy (creepy juntar estos dos conceptos), etc.

Por ser una fecha especial hoy no, no voy a recurrir a la Wikipedia (no soy un periodista). Hoy os voy a explicar cómo funciona el amor según - atentos - yo. Para que esto tenga alguna base verídica lo vestiremos de ciencia aunque no lo sea, Marcel y yo nos ponemos la bata blanca, limpiamos la pizarra y aquí vamos. Estar enamorado tiene dos estados: estar casadx o estar solterx.

Let's start with the easy one, believe it or not, the easy one is being married because you have clear instructions. It is about human coexistence in nuclei of two people, couples, and these are in a constant state of buying and maintaining material things in order to procreate. If you can't or don't want to have human children, don't worry, long ago we also invented dogs: they are faithful, dependent and never leave home. FUN FACT: it has been proven that if you take good care of your children, they never leave home either. Since mankind has existed, human beings are supposed to be sociable, but in so many years and so many years we have not worked well on the issue of living together as a couple, it seems unbelievable. Being in a couple is sold to you as: it is nice, civilized, dialogued, 50 - 50. No one who has a partner can agree with this statement and even so, humanity is still here. Living together is not really living with your partner, it is living with their quirks, his or her tics, what makes you mad, makes you feel overwhelmed, makes you nervous and takes away your will to live, to live with that person. Any discussion between a couple can be summarized like this: THERE IS NO POINT IN THIS DISCUSSION OUTSIDE OF THE TWO OF YOU, PERIOD.

Empecemos por lo fácil, aunque no lo creas, lo fácil es estar casadx porque tienes instrucciones claras. Se trata de convivencia humana en núcleos de dos personas, parejas, y estas están en un estado constante de comprar y mantener cosas materiales con el fin de procrear. Si no puedes o no quieres tener hijos humanos, no te preocupes, hace tiempo también inventamos a los perros: son fieles, dependientes y no se van nunca de casa. FUN FACT: De hecho, está demostrado que si cuidas bien a tus hijos tampoco se van nunca. Desde que la humanidad existe el ser humano se supone que es un ser sociable, pero en tantos años y tantos años no hemos trabajado bien el tema de la convivencia en pareja, parece mentira. Estar en pareja te lo venden como: es bonito, civilizado, dialogado, 50 - 50. Nadie que tenga pareja puede estar de acuerdo con esta afirmación y aún así, aquí sigue la humanidad. La convivencia realmente no es convivir con tu pareja, es convivir con sus rarezas, sus tics, lo que te moletas, te agobia, te nerva y te quita las ganas de vivir, de vivir con esa persona. Cualquier discusión entre una pareja se puede resumir así: NO TIENE SENTIDO ESTA DISCUSIÓN FUERA DE VOSOTRXS DOS, FIN.

And yes, we have said that being in a couple is easy. Couples have manuals developed over the centuries in the form of: religions, family books, social behaviors, laws, family dinners and bills. On the other hand, what do singles have? Well, they have the same thing, at times, without a manual and paying twice as much for everything. At this point, since we have been going on for so long, it would be more fun to have the single's cocktail, don't you think? Here we go:

Y sí, hemos dicho que estar en pareja es lo fácil. Las parejas tienen manuales desarrollados a lo largo de los siglos en forma de: religiones, libros de familia, conductas sociales, leyes, cenas familiares y facturas. En cambio, los solterxs ¿qué tienen? Pues tienen lo mismo, a ratitos, sin manual y pagando el doble por todo. En este punto, que llevamos una parrafada, será más divertido hacernos un cocktail de solterx, ¿no te parece? Allá vamos:


. We take all of the above from the married couple and freeze it .

. When the taste of marriage is not noticeable at all, we take it out of the freezer, chop it and make a mouse that goes up and down. At times you will have that aftertaste of being in a couple even though you are not, due to the couples or occasional encounters you have (the mousse that goes up and down).

. We add 1/2 social ounce of "I'm so envious of you being single" plus 1/2 social ounce of "Too bad you're single - I'm sure no one can stand you".

. We crush the ice in the coldest place in the galaxy: your heart .

. We add a little spice. Single people tend to take better care of their physique and are always ready to go out hunting .

. A little patience and a subscription to a streaming platform. The older you get, the less people your age will date you (they are getting married and procreating - procreating I mean conceiving and raising children not trying, that happens less in a couple).

. And finally, this cocktail will cost you twice as much as if you were married, not because it is an expensive cocktail in itself, but because for you everything is worth twice as much because you are single. Remember: the world is created for you to be in a couple and the cocktails for you to drink alone.


. Tomamos todo lo dicho de los casados y lo congelamos.

. Cuando no se note nada el gusto a matrimonio, lo sacamos del congelador, lo picamos y hacemos una mouse que va subiendo y bajando. A ratos tendrás ese regusto de estar en pareja aunque no lo estés debido a las parejas o encuentros ocasionales que vayas teniendo (la mousse que sube y baja).

. Añadimos 1/2 onza social de "Qué envidia me das siendo solterx" más 1/2 onza social de "Qué pena que estés soltero - seguro que nadie te aguanta".

. Picamos el hielo en el lugar más frío de la galaxia: tu corazón.

. Añadimos algo picante. La gente soltera suele cuidar más el físico y esta siempre lista para salir a cazar.

. Un chorrico de paciencia y subscripción a una plataforma de streaming. A mayor edad vas a tener menos gente de tu edad para salir contigo (están casándose y procreando- procrear me refiero a concebir y criar los hijos no a los intentos, eso en una pareja pasa menos).

. Y para finalizar este cocktail te costará el doble que si fueras casado, no porque sea un cocktail caro en si, sino porque para ti todo vale el doble por ser solterx. Recuerda: el mundo está creado para que estés en pareja y los cocktails para que te los puedas beber solo.

Today I don't want to talk about the whole universe that exists when you are not in a relationship or single. February 14 is Valentine's Day and not Saint Nobody-cares-what-you-do-out-there. If you want that day you have centuries to get it, as married people have done, with stuffed toys and cushions and everything.

A todo esto, hoy no me apetece hablar de todo el universo que hay cuando las relaciones no son ni de pareja ni estás solterx. El 14 de febrero es San Valentín y no San A-nadie-le-importa-lo-que-hagas-por-ahí. Si queréis ese Santo tenéis siglos para conseguirlo, como han hecho los casadxs, con peluches y cojines y de todo.

To finish this scientific-not-at-all-tested article, I want to tell you something: married and single, single and married: Earn all the money you can because no matter how you are, everything is very expensive and even so, happiness is not given by money, nor by a partner, nor by children, nor by dogs, nor by a lottery ticket, nor by the candy skewers that draw the letters I (HEART) LOVE YOU. Happiness can only be given to you by yourself (sad, simple and infographic, but such as it is). So take care of yourself, relax, fall in love with yourself and whatever others think of you f... (when they bring out that little skewer of candy I'll buy it and eat it in 5 minutes, I hope it's gluten free).

Come on! Screw it! Let's go get a St. Nobody-cares-what-you-do-out-there day!

Long live St. Nobody-cares-what-you-do-out-there! Long live St. Nobody-cares!

Happy Sunday croissant, drink water and eat healthy. Gluten-free kisses <3

Para finalizar la chapa, desde este artículo científico-para-nada-probado quiero deciros algo: casadxs y solterxs, solterxs y casadxs: Ganad toda la pasta que podáis porque da igual como estés que todo es carísimo y ahún así no, la felicidad no te la da el dinero, ni una pareja, ni los hijos, ni los perros, ni un billete de lotería, ni los pinchos de golosinas que dibujan las letras I (CORAZÓN) LOVE YOU. La felicidad sólo te la puedes dar tu mismx (triste, sencillo y de infografía, pero tal cual). Así que cuídate, relájate, enamórate de ti mismo y a lo que opinen los demás que le ... (cuando saquen ese pinchito de golosina me lo compro y me lo como en 5 minutos, espero que no lleve gluten).

¡Venga! ¡Al diablo! ¡Vamos a conseguir un día de San A-nadie-le-importa-lo-que-hagas-por-ahí!

¡Viva San A-nadie-le-importa-lo-que-hagas-por-ahí! ¡Viva San A-nadie!

Feliz domingo croissant, bebe agua y come sano. Besos sin gluten <3